La différence entre です (desu) et だ (da)

    Intermédiaire

    La différence entre です (desu) et だ (da)

    10 novembre 2025
    5 min de lecture
    Par L'équipe Kanakana
    grammaire
    politesse
    structure

    La différence entre です (desu) et だ (da) est fondamentale en japonais, car elle touche au niveau de politesse et à la situation de communication.


    🟩 1. Même fonction grammaticale

    です et ont la même fonction grammaticale :
    → ce sont des copules (ou “verbes d’état”), qui servent à lier un sujet à une description ou une identité.
    En français, on peut les traduire par « être ».

    Exemples

    💬 私は学生です。
    わたしはがくせいです。
    Watashi wa gakusei desu.
    → Je suis étudiant(e).

    💬 私は学生だ。
    わたしはがくせいだ。
    Watashi wa gakusei da.
    → Je suis étudiant(e).

    👉 Le sens est le même, mais le ton change.


    🟨 2. La différence principale : le niveau de politesse

    Forme Niveau Situation d’usage Exemple
    です (desu) poli quand on parle à un professeur, un supérieur, quelqu’un qu’on connaît peu 先生はやさしいです。
    せんせいはやさしいです。
    Le professeur est gentil.
    だ (da) neutre / familier entre amis, famille, ou dans un journal personnel 学生だ。
    がくせいだ。
    Il/elle est étudiant(e).

    ⚠️ Attention : on ne peut pas dire 先生はやさしいだ ❌
    (« だ » ne s’utilise pas avec les adjectifs en い)


    🟦 3. Attention à la grammaire selon le type de mot

    Avec un nom ou un adjectif en な

    → On peut utiliser です ou selon le niveau de politesse.

    Type Polie Neutre
    Nom 学生です (gakusei desu) 学生だ (gakusei da)
    Adj. en な きれいです (kirei desu) きれいだ (kirei da)

    Avec un adjectif en い

    → On n’utilise jamais だ.
    La forme polie se fait en ajoutant です, et la forme neutre reste l’adjectif seul.

    Type Polie Neutre
    Adj. en い たかいです (takai desu) たかい (takai)

    🟧 4. Résumé rapide

    Forme Politesse Type de mot Exemple Traduction
    です poli nom / な-adj / い-adj これはほんです。
    これはほんです。
    C’est un livre.
    neutre nom / な-adj これはほんだ。
    これはほんだ。
    C’est un livre.

    🟪 5. En pratique

    • À l’école, avec un professeur :
      です

      わたしはフランスじんです。
      Je suis Français(e).

    • Avec un ami :

      おれはフランスじんだ。
      Je suis Français (forme familière, masculine).

    Prêt à vous entraîner ?

    Mettez en pratique...

    Articles similaires

    Dakuon et Handakuon : guide complet des sons voisés

    Apprenez à maîtriser les variations sonores des kana avec ce guide détaillé sur les dakuon (゛) et handakuon (゜).

    Les yoon : maîtriser les combinaisons de kana

    Découvrez comment fonctionnent les yoon (拗音), ces combinaisons de kana qui créent de nouveaux sons en japonais.